Del jardí bell de València
és Ayelo ermosa flor
que escampa, arreu, les fragàncies
que despedeix lo seu cor
Miguel Ferrándiz . "Himne a Ayelo"


miércoles, 25 de marzo de 2026

EXPRESSIONS DE COSIR I BRODAR.

 

Dites que tenen la costura com a fil conductor, frases populars ben nostres que fan servir l'agulla i el fil per donar puntades de saviesa. Quina d'estes t'ha recordat com parlaven a la teua casa? Les utilitzes? En coneixes alguna altra?

A cada forat, el seu pedaç

Ací hi ha molta tela que tallar

Això està brodat!

Això ja ho tenim mig embastat

A la fi, es veu el remat

Anar per llana i eixir trasquilat

Anar com la seda

Anar fet un drap

Anar fet un figurí

Bastot

Brodar-ho

Cada tabaquet té la seua agulla

Cosir i cantar, tot és començar

Cosir-se la boca

Dona-li cordà

Estar de mala veta

Estar més recte que un fil

Fet un estropici

Fil per agulla

Fil per randa

Filar prim

Igual té sabó, que fil negre

Lligar caps

No valdre un botó

No deixar puntada sense fil

No perdre punt

No trobar una agulla en un pallar

Parlar pels descosits

Pegar dos puntades

Pel fil es trau el cabdell

Penjar d’un fil

Per mostra un botó

Perdre el fil

Perdre la compostura

Perdre la veta

Posar fil a l’agulla

Qui no sap cosir, vol brodar

Qui té el tabaquet net, té el cap dret

Tallar el vestit a mida

Tallat pel mateix patró

Uns tenen la fama i altres carden la llana

El llenguatge és com un teixit que es va transformant, i encara que moltes paraules tècniques de la costura s'han perdut en el dia a dia, algunes han quedat "cosides" al nostre parlar diari i metafòric. És fascinant veure com hem passat de l'agulla al teclat, mantenint l'estructura mental de la modista o la bordadora. Alguns exemples d'esta evolució de conceptes:

-De "la madeixa" en passat al "fil", abans, si una conversa era llarga i complicada, déiem que era una "madeixa embolicada". Hui en Twitter (X) o en el correu electrònic, parlem del "fil", una línia contínua per a no perdre el sentit de la història, com el fil que unix les peces de roba.

-“D'embastar" a "fer un esborrany", embastar era pegar estes puntades llargues per a provar si la peça anava bé. Hui parlem de l'esborrany, en essència estem fent el mateix, lligar les idees abans de donar la "puntada definitiva".

-L'expressió "no donar puntada sense fil" encara sobreviu, però s'ha modernitzat. Qui no dona puntada sense fil és el que ara anomenem un "estratega".

-Abans, si dos persones eren igual de cabuts o tenien el mateix mal caràcter, déiem que estaven "tallades pel mateix patró", hui, diem que són un "copia i pega" o un "clon".

Encara que ja no sabem cosir un botó, seguim dient que la nostra vida està "agafada amb agulles" quan tot és inestable. També hi ha altres moltes expressions que per sort es mantenen molt vives i ben cosides a la nostra parla quotidiana.

Com a curiositat, la paraula "text" ve del llatí textus, que significa "teixit". Per tant, cada vegada que escrivim un missatge estem "teixint" paraules.

 

Mª Jesús Juan 




No hay comentarios:

Publicar un comentario